韓流スターに逢えるかもしれないショップ
韓流スターがお忍びで訪れるソウルの隠れ家30店。とっておきのプライベートエピソード大公開。

素顔のぺ・ヨンジュン
ペ・ヨンジュン様子や、カメラには映らなかった舞台裏など、未公開映像満載です。

イ・ビョンホンの秘密
イ・ビョンホンの魅力に迫る渾身のエピソード。

チャンドンゴンプロデュース ウェルビン
チャンドンゴン自身がプロデュース!ウェルビンブレスプレミアムBOX

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--年--月--日 スポンサー広告 トラックバック:- コメント:-

『キリクと魔女』の鬼才×スタジオジブリ『アズールとアスマール』初日舞台挨拶

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070721-00000002-cine-movi
『キリクと魔女』で観る者を魅了した、フランスのアニメーションの巨匠、ミッシェル・オスロ監督の最新作『アズールとアスマール』が7月21日(土)に公開を迎えた。本作の日本語吹き替え版製作を任されたのはあのスタジオジブリ。公開初日の舞台挨拶に、吹き替え版の監修・翻訳・演出を務めた高畑勲監督とアズール、アスマール、シャムスサバ姫の声を担当した浅野雅博、森岡弘一郎、岩崎響が登壇した。( この映画のフォトギャラリーはこちら )

高畑監督は、吹き替え版製作で最も苦労した点について「アラビア語の部分は翻訳しないということだったので、日本語版の声優さんの声と元の声が合わなくてはいけない。
最新韓流ドラマ情報は・・・<% key%>人気ブログランキング

それが一番大きな問題でした」と語る。この点について、主人公の声を担当した2人も「自分の声とアラビア語が切り替わる部分で苦労し、何度も録り直しをさせてもらいました」(浅野さん)、「前半がほとんどアラビア語で後半が日本語なので、観ている方に『何でこいつ、いきなり日本語なんだ?』と違和感を持たれないようにがんばりました」(森岡さん)とその難しさを語ってくれたが、高畑監督は「日本語版の大将の自分としては、非常に上手くいったと感じています」と満足そうな様子を見せた。

普段は舞台を主な活動の場とする浅野さん。声優で主役を務めるのは初めてだったが「監督の指示が、舞台のダメ出しと同じニュアンスで、役としてシーンの中で生きなくちゃいけない、ということを教えてもらいました」とその手ごたえを語る...

ニュースの続きを読む

関連タグ:

■韓流ドラマ関連ブログ記事■
瀬戸康史 ファースト写真集 2007年4月...
... 2007年4月20日発売。学習研究社。 → Amazonで瀬戸康史 ファースト写真集 を購入する。 → 楽天ブックスで瀬戸康史 ファースト写真集 を購入する。 話題の韓流ドラマやオリジナル作品を見るなら「GyaO」 人気blogランキング

中国人が韓流ドラマに熱狂する理由と...
1997年のドラマ『愛が何だって』から韓国ドラマが中国で見られるようになり、韓流ブームに火が付いた。そして韓国料理、ファッション、習慣に至るまで、韓国文化が中国人の生活の奥深くまで浸透し ...

韓国ドラマ エアーシティの口コミ
... 家族の再生を描いた話題作「空中庭園」 韓流スタードラマ&シ ■ 韓国ドラマdvdを無料の動画で視聴も! 韓国エンタメNEWS! 韓流ドラマの情報満載TOPに戻る ・東方神起について考えてること ... 『エアーシティ』主題歌21日発売へ ...


スポンサーサイト

2007年08月04日 韓流 トラックバック:0 コメント:0

韓流スターに逢えるかもしれないショップ
韓流スターがお忍びで訪れるソウルの隠れ家30店。とっておきのプライベートエピソード大公開。

素顔のぺ・ヨンジュン
ペ・ヨンジュン様子や、カメラには映らなかった舞台裏など、未公開映像満載です。

イ・ビョンホンの秘密
イ・ビョンホンの魅力に迫る渾身のエピソード。

チャンドンゴンプロデュース ウェルビン
チャンドンゴン自身がプロデュース!ウェルビンブレスプレミアムBOX












管理者にだけ公開する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。